“Ba pháp này, này các Tỷ-kheo, được người Hiền trí tuyên bố, được bậc Chân nhân tuyên bố. Thế nào là ba?
“Tīṇimāni, bhikkhave, paṇḍitapaññattāni sappurisapaññattāni. Katamāni tīṇi?
Bố thí, này các Tỷ-kheo, được người Hiền trí tuyên bố, được bậc Chân nhân tuyên bố.
Dānaṁ, bhikkhave, paṇḍitapaññattaṁ sappurisapaññattaṁ.
Xuất gia, này các Tỷ-kheo, được người Hiền trí tuyên bố, được bậc Chân nhân tuyên bố.
Pabbajjā, bhikkhave, paṇḍitapaññattā sappurisapaññattā.
Hầu hạ cha mẹ, này các Tỷ-kheo, được người Hiền trí tuyên bố, được bậc Chân nhân tuyên bố.
Mātāpitūnaṁ, bhikkhave, upaṭṭhānaṁ paṇḍitapaññattaṁ sappurisapaññattaṁ.
Ba pháp này, này các Tỷ-kheo, được người Hiền trí tuyên bố, được bậc Chân nhân tuyên bố.
Imāni kho, bhikkhave, tīṇi paṇḍitapaññattāni sappurisapaññattānīti.
Trích AN 3.45. Người Hiền Trí Tuyên Bố – Ngài Minh Châu dịch Việt
Trả lời