Người gần kẻ hạ liệt,
Rồi cũng bị hạ liệt;
Nihīyati puriso nihīnasevī,
Thân cận người đồng đẳng,
Ðược khỏi bị thối đọa;
Na ca hāyetha kadāci tulyasevī;
Ai gần bậc thù thắng,
Mau chóng được thăng tiến;
Seṭṭhamupanamaṁ udeti khippaṁ,
Do vậy hãy sống chung,
Bậc ưu thắng hơn mình.”
Tasmā attano uttariṁ bhajethā”ti.
Vì lòng thương tưởng
Và này các Tỷ-kheo, thế nào là hạng người không nên gần gũi, không nên sống chung, không nên hầu hạ cúng dường?
Katamo ca, bhikkhave, puggalo na sevitabbo na bhajitabbo na payirupāsitabbo?
Ở đây, này các Tỷ-kheo, có hạng người thấp kém về giới, định, tuệ.
Idha, bhikkhave, ekacco puggalo hīno hoti sīlena samādhinā paññāya.
Hạng người như vậy, này các Tỷ-kheo, không nên gần gũi, không nên sống chung, không nên hầu hạ cúng dường, trừ khi vì lòng thương tưởng, vì lòng từ mẫn.
Evarūpo, bhikkhave, puggalo na sevitabbo na bhajitabbo na payirupāsitabbo aññatra anuddayā aññatra anukampā.
Trích AN 3.26. Thân Cận
Trả lời