“Này các Tỷ-kheo, có bốn sự việc này, rất xa, rất xa với nhau. Thế nào là bốn?
“Cattārimāni, bhikkhave, suvidūravidūrāni. Katamāni cattāri?
Trời và đất, này các Tỷ-kheo, là sự việc thứ nhứt rất xa, rất xa với nhau.
Nabhañca, bhikkhave, pathavī ca; idaṁ paṭhamaṁ suvidūravidūre.
Bờ biển bên này, này các Tỷ-kheo với bờ biển bên kia, là sự việc thứ hai rất xa, rất xa với nhau.
Orimañca, bhikkhave, tīraṁ samuddassa pārimañca; idaṁ dutiyaṁ suvidūravidūre.
Từ chỗ mặt trời mọc lên, này các Tỷ-kheo, đến chỗ mặt trời lặn xuống, là sự việc thứ ba rất xa, rất xa với nhau.
Yato ca, bhikkhave, verocano abbhudeti yattha ca atthameti; idaṁ tatiyaṁ suvidūravidūre.
Pháp của hạng người bất thiện, này các Tỷ-kheo, với pháp của hạng người thiện, là sự việc thứ tư rất xa, rất xa với nhau.
Satañca, bhikkhave, dhammo asatañca dhammo; idaṁ catutthaṁ suvidūravidūre.
Này các Tỷ-kheo, đây là bốn sự việc rất xa, rất xa với nhau này.
Imāni kho, bhikkhave, cattāri suvidūravidūrānīti.
AN 4.47. Kinh Rất Xa Xăm
Trả lời