“Có ba hạng người này, này các Tỷ-kheo, có mặt, xuất hiện ở đời. Thế nào là ba?
“Tayome, bhikkhave, puggalā santo saṁvijjamānā lokasmiṁ. Katame tayo?
Dễ ước lượng, khó ước lượng và không thể ước lượng.
Suppameyyo, duppameyyo, appameyyo.
Và này các Tỷ-kheo, thế nào là người dễ ước lượng?
Katamo ca, bhikkhave, puggalo suppameyyo?
Ở đây, này các Tỷ-kheo, có người tháo động, kiêu căng, dao động, lắm mồm lắm miệng, lắm lời, thất niệm không tỉnh giác, không định tĩnh, tâm tán loạn, các căn thả lỏng.
Idha, bhikkhave, ekacco puggalo uddhato hoti unnaḷo capalo mukharo vikiṇṇavāco muṭṭhassati asampajāno asamāhito vibbhantacitto pākatindriyo.
Này các Tỷ-kheo, đây gọi là hạng người dễ ước lượng.
Ayaṁ vuccati, bhikkhave, puggalo suppameyyo.
Và này các Tỷ-kheo, thế nào gọi là người khó ước lượng?
Katamo ca, bhikkhave, puggalo duppameyyo?
Ở đây, này các Tỷ-kheo, có hạng người không tháo động, không kiêu căng, không dao động, không lắm mồm lắm miệng, không lắm lời, trú niệm, tỉnh giác, định tĩnh, nhất tâm, các căn được bảo vệ.
Idha, bhikkhave, ekacco puggalo anuddhato hoti anunnaḷo acapalo amukharo avikiṇṇavāco upaṭṭhitassati sampajāno samāhito ekaggacitto saṁvutindriyo.
Này các Tỷ-kheo, đây gọi là hạng người khó ước lượng.
Ayaṁ vuccati, bhikkhave, puggalo duppameyyo.
Và này các Tỷ-kheo, thế nào gọi là người không thể ước lượng?
Katamo ca, bhikkhave, puggalo appameyyo?
Ở đây, này các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo là bậc A-la-hán, các lậu hoặc được đoạn tận.
Idha, bhikkhave, bhikkhu arahaṁ hoti khīṇāsavo.
Này các Tỷ-kheo, đây gọi là hạng người không thể ước lượng.
Ayaṁ vuccati, bhikkhave, puggalo appameyyo.
Ba hạng người này, này các Tỷ-kheo, có mặt, xuất hiện ở đời.”
Ime kho, bhikkhave, tayo puggalā santo saṁvijjamānā lokasmin”ti.
AN 3.115. Không Thể Ước Lượng
Trả lời